Listen | Analyse | Rungano Nyoni og Hamy Ramezan

Indledning
”Listen” er en kortfilm, som blev vist for første gang d. 15. maj 2014. Instruktørerne er Rungano Nyoni og Hamy Ramezan.

Det som hele kortfilmen handler om, er at en arabisk kvinde med burka, er taget til politiet for at anmelde vold fra hendes mand, hjemme i deres hus.

Den arabiske kvinde har fået en tolk, men politiet forstår ikke arabisk, og kvinden forstår ikke dansk. Derved skaber tolken lidt drama, da hun ikke helt fortæller sandheden.

Indholdsfortegnelse
Titel:
Instruktør:
Årstal:

Kortfilmen varer 11 minutter og 20 sekunder.
- Introsekvens:
- Selve handlingen:
- Outrosekvens:

Uddrag
Selve plottet i kortfilmen er at den arabiske kvinde vil fortælle politiet at hun får bank hjemme hos sin mand.

Hun vil have at politiet vil hjælpe hende, fordi hun tror at hende og hendes søn Yussuf, vil blive slået ihjel når han ser dem igen.

Hun vil have hjælp af politiet, men politiet og kvinden forstår ikke hinanden, og derfor er der blevet sat en tolk på.

Hele konflikten er at tolken pynter meget på historien, og fortæller overhovedet ikke sandheden til politiet.

Det ender med der er så meget kaos, at politimanden bliver rasende/frustreret på den arabiske kvinde, hvor det hele faktisk er tolkens skyld.

Tolken vælger at gå, men da hendes søn Yussuf også kan både dansk og arabisk, vil kvinden have ham som en tolk. Sønnen forstår ikke problemet, og vælger faktisk heller ikke at hjælpe, men har derimod ringet efter netop faren/manden.

Ved 00:05:40 kommer der et meget stort plot-twist. Yussuf går nemlig ind på et af politiets kontorer og spørg om han må låne en telefon. Han får lov til at låne telefonen.

Man tænker at han vil ringe til et familiemedlem, men ikke hans far. Men han ringer til sin far og fortæller at moren har taget ham med på politistationen, og han ville gerne hentes.

Der kommer også et vendepunkt ved 00:03:43, hvor tolken skal oversætte til politiet. Tolken fortæller ikke sandheden til politiet

og derved bliver der mange uenigheder, fordi det ikke giver nogle mening i forhold til kropssproget. Det ender med at politimanden bliver sur på den arabiske kvinde og begynder at råbe ad hende, fordi hun snakker højt og han ikke forstår hvad hun siger.

Jeg vil sige der er lidt både et cirkulært handlingsforløb og et parallelt handlingsforløb. Det hele starter med at der er en stille og rolig samtale i gang

men tolken virker ikke til at ville hjælpe den arabiske kvinde. I midten af kortfilmen er der en kæmpe diskussion, fordi tolken ikke vælger at fortælle sandheden, og politiet godt kan mærke at der er noget galt her.

Ser man så til sidst hvor Yussuf skal være en slags tolk, er der også en stille og rolig samtale i gang, men Yussuf vælger heller ikke at hjælpe den arabiske kvinde/moren (Cirkulært handlingsforløb).

Den arabiske kvinde er i gang med at fortælle at hendes mand laver vold mod hende, og hun er sikker på at han vil slå hende og Yussuf ihjel når han ser dem igen.

Men derimod bliver der skiftet scene over til Yussuf, som går ind på kontoret og får lov til at ringe efter sin far som skal komme og hente ham.

De to handlinger hænger ikke helt sammen, og dermed er de to handlinger lidt afhængige af hinanden, da det er faren det hele handler om.

Det virker til på moren at der nået helt galt med faren, men på Yussuf virker det ikke til at der er noget problem (Parallelt handlingsforløb).

Handlingen strækker sig over 10-20 minutter, da de sidder til en slags afhøring, og en enkelt afhøring plejer ikke at være særlig langt tid.

Sådan får du adgang til hele dokumentet

Byt til nyt Upload en af dine opgaver og få adgang til denne opgave
  • Opgaven kvalitetstjekkes
  • Vent op til 1 time
  • 1 Download
  • Minimum 10 eller 12-tal
Premium 39 DKK pr måned
  • Adgang nu og her
  • 20 Downloads
  • Ingen binding
  • Let at opsige
  • Adgang til rabatter
  • Læs fordelene her
Få adgang nu