Indledning
På sin vis kunne timingen ikke være bedre. Eller værre! Vi taler om udgivelsen af Sørine Steenholdts novellesamling Zombiet Nunaat, Zombieland, oversat til dansk af succesforfatteren Niviaq Korneliussen.
Samlingen rammer som en knytnæve lige midt i debatten om børns vilkår i Grønland. En debat som jo langt fra er ny, men som nu er blusset op igen, i kølvandet på børnetalsmandens rapport fra en rundrejse i Nordgrønland i august.
Optimer dit sprog - Læs vores guide og scor topkarakter
Uddrag
Zombieland er formuleret som ét langt skrig for at vække de levende døde: alle de mennesker i Grønland, som fylder maverne med sprut og lungerne med hash og bare giver slip på det hele.
”Jeg vil lade, som om jeg har det let. Jeg vil være afhængig af folk, som tager over. Jeg vil kunne regne med, at andre holder styr på det hele. Jeg fascineres af de mennesker, som har givet op, men stadig lever.”
Sådan tænker den unge kvinde, for hvem perlekraven i nationaldragten pludselig er blevet alt for tung at bære.
Det er dagen for hendes mors begravelse - den mor, som i praksis har begået selvmord med det selvdestruktive liv, hun har levet. ”Mor er blot et ord”, hedder novellen.
Skriv et svar