Indledning
Jeg vil fortage en analyse og fortolkning, af både ”Hvad er døden” og ”Til mit døde barn”, og vil derefter sammenligne de to tekster.

Begge tekster omhandler den måde personer i novellen og digtet håndterer døden på. Både ”Hvad er døden” og ” til mit døde barn”, er skrevet, før og efter 1. verdenskrig.

”Hvad er døden” foregår mens der var den spanske syge ”I skal være stille. Mor har spansk, og jeg skal ikke i skole, for alle mennesker har spansk. Man kan dø af det.”.

Begge noveller er skrevet i realismens tegn, og fra en tid hvor virkeligheden blev udtryk gennem kunst eller sproget, der blev skrevet i.

Optimer dit sprog - Læs vores guide og scor topkarakter

Uddrag
Edith Starter ud med at være det her udvidende barn ”Mor, du er jo vaagen. Mig kan du ikke narre! Vil du holde sjov med os, mor? Vil du? Jamen - mor - mor - hvorfor ser du saadan med øjnene?” .

Som viser hun ikke ved hendes moder er gået bort og at hun er et uvidende barn. Hvor vi senere i novellen ser at hun er blevet mere ansvarsfuld og tager en styrring overfor de andre ”Men med ét blev Edith den fornuftige pige igen.

”I skal gaa i seng!” befalede hun og tør- rede taarerne af øjnene.”. Der er her vi ser hendes udvikling fra at være et barn til at tage en voksen rolle og være et barn med ansvar.

Edith virker mest af alt som en mors pige, der fungerer lidt som hendes højrehånd, overfor de to drenge. ”Nu skal i være stille, i to rollinger!” .

Hun bruger ordet rollinger, fordi det kunne moderen formentlig finde på at gøre. Ligeledes må de ikke vække hende før vækkeuret ringer, for det har de ikke fået at vide, så det skal de adlyde.

”Jeg vil hente fru Andersen!” raabte Anton. ”Mor er død! Ligesom ”Panik”! Men hun er ikke kørt over.” ”Du bliver her!” kommanderede Edith og hulkede igen.

”Du ved godt – at du ikke maa gaa ned til Andersen – til den uartige Michaël – til den fulde Andersen – du ved godt, at han klør fru Andersen – naar han er fuld -, og mor siger selv – vi maa ikke lege med Michaël – han bander.”