Magisk realisme | SRP | 12 i karakter

Opgavebeskrivelse
På baggrund af en redegørelse for genren magisk realisme ønskes en sammenlignende analyse og fortolkning af uddrag fra “La casa de los espíritus” af Isabel Allende (Plaza & Janés, S.A., 1982) og Karen Blixens “Aben” (Syv fantastiske fortællinger, 1935).

I analysen og fortolkningen skal bl.a. indgå personkarakteristik, fortælleteknik og symbolik.

Indledning
Drømmer du også nogle gange? Drømmer om en anden verden, hvor saltbøsser kan svæve, klaveret kan spille uden en til at trykke på tangenterne, og forudsigelser om fremtiden er hverdag.

Nogle gange tager drømmen en drejning væk fra den åndelige verden, og søger ned mod Jorden, hvor dyr og mennesker bytter krop, og kvinder er navndøbt efter guder, men ens for alle drømme er, at de er magiske.

Magien udspiller sig i både Karen Blixens novelle “Aben“ fra 1935 og Isabel Allendes roman “La casa de los espíritus“ fra 1982.

Indholdsfortegnelse
1. INDLEDNING 4

2. MAGISK REALISME SOM GENRE 4

3. ANALYSE 6
- 3.1 INTRO TIL KAREN BLIXENS NOVELLE ”ABEN” 6
- 3.2 KARAKTERISTIK AF HOVEDPERSONERNE I ”ABEN” 7
- 3.3 INTRO TIL ISABEL ALLENDE OG ROMANEN: “LA CASA DE LOS ESPÍRITUS“ 9
- 3.4 KARAKTERISTIK AF HOVEDPERSONERNE I “LA CASA DE LOS ESPÍRITUS“ 9
- 3.5 FORTÆLLERTEKNIK OG KOMPOSITION I “LA CASA DE LOS ESPÍRITUS“ 11
- 3.6 FORTÆLLETEKNIK OG SPROGLIGE VIRKEMIDLER I ”ABEN” 13
- 3.7 SYMBOLER I ”ABEN” 14
- 3.8 SYMBOLER OG INTERTEKSTUALITET I “LA CASA DE LOS ESPÍRITUS“ 16
- 3.9 MAGISK REALISME I ”ABEN” 18
- 3.10 MAGISK REALISME I “LA CASA DE LOS ESPÍRITUS“ 18
- 3.11TEMA OG BUDSKAB 19
- 3.12 PERSPEKTIVERING 20

4. SAMMENLIGNING OG VURDERING AF BRUGEN AF MAGISK REALISME 21

5. MAGISK REALISME TIL BELYSNING AF KVINDENS ROLLE I SAMTIDEN 22

6. KONKLUSION 24

7. LITTERATURLISTE 25
- 7.1 BØGER 25
- 7.1,1 Primær 25
- 7.1,2 Sekundær 25
- 7.2 HJEMMESIDER 25

Uddrag
”Aben” af Karen Blixen foregår i 1830´erne i Preussen i Nordvesttyskland, ikke langt fra den daværende grænse til Polen.

Fortællingen er opdelt i ti afsnit, hvor novellens personer befinder sig på henholdsvis Sevens-Klosteret, i skovene omkring klosteret samt på det nærliggende gods Hopballehus .

Klosterets navn kombinerer det engelske ord ’Sevens’ med det danske ord ’kloster’, hvilket skyldes, at Blixen udgav ”Syv fantastiske fortællinger” på engelsk i 1934, før novellerne blev oversat til dansk i 1935.

Både den engelske version ” Seven Gothic Tales”, og den danske version er udgivet under pseudonymet Isak Dinesen, selvom man på det tidspunkt, i Danmark, var bekendt med forfatterens eget navn.

Sådan får du adgang til hele dokumentet

Byt til nyt Upload en af dine opgaver og få adgang til denne opgave
  • Opgaven kvalitetstjekkes
  • Vent op til 1 time
  • 1 Download
  • Minimum 10 eller 12-tal
Premium 39 DKK pr måned Få adgang nu